Quand les hommes vivront d'amour - Cuando los hombres viven del amor

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Peut-être songeront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère

Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère
Peut-être songeront-ils un jour
A nous qui serons morts mon frère

Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront alors mon frère

Dans la grand' chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c'est le prix

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Raymond LEVESQUE

 

Cuando los hombres viven del amor
No habrá más miseria
Y los buenos tiempos comenzarán
Pero estaremos muertos, hermano.

Cuando los hombres viven del amor
Será la paz en la Tierra
Los soldados serán trovadores
Pero estaremos muertos, hermano.

En la gran cadena de la vida
Donde teníamos que ir
Donde necesitábamos estar
Habremos recibido la parte equivocada

Cuando los hombres viven del amor
No habrá más miseria
Tal vez algún día consideren
A nosotros que estaremos muertos mi hermano

Pero cuando los hombres viven del amor
Que no habrá más miseria...
Tal vez algún día consideren
A nosotros que estaremos muertos mi hermano

Los que tenemos en los días malos
En el odio y luego en la guerra
Buscando la paz, buscando el amor
Que entonces conocerán a mi hermano

En la gran cadena de la vida
Para que haya un mejor momento
Siempre se necesitan unos cuantos perdedores
La sabiduría aquí abajo es el precio...

Cuando los hombres viven del amor
No habrá más miseria
Y los buenos tiempos comenzarán
Pero estaremos muertos, hermano.

Cuando los hombres viven del amor
Será la paz en la tierra
Los soldados serán trovadores
Pero estaremos muertos, hermano.

Raymond LEVESQUE

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :